Examine This Report on onepice

Oda was "sensitive" regarding how his work can be translated.[11] In lots of scenarios, the English Edition with the 1 Piece manga works by using 1 onomatopoeia for many onomatopoeia used in the Japanese Edition. For illustration, "saaa" (the sound of sunshine rain, near a mist) and "zaaa" (the sound of pouring rain) are equally translated as "fshh

read more